G, o Panfletário

Noli tangere circulos meos.

Powered By Blogger

Arquivo do blogue

  • ►  2005 (24)
    • ►  setembro (1)
    • ►  agosto (2)
    • ►  julho (1)
    • ►  abril (19)
    • ►  janeiro (1)
  • ▼  2004 (120)
    • ►  novembro (3)
    • ►  outubro (8)
    • ►  setembro (11)
    • ►  agosto (12)
    • ▼  julho (31)
      • Um
      • Comprar
      • Discurso da tomada de posse de Santana
      • Se não fora
      • Gérmen ny
      • Contos de Fadas
      • Traduções
      • Suposições
      • Literal
      • Epitáfio
      • Naturezas
      • Miau
      • Arejar
      • Inacreditável
      • Brásiu
      • A mulherzinha universal
      • Sem exemplo
      • Provérbios
      • Carapuça
      • O fim
      • Mulheres bonitas ou a arte do retoque
      • Balthus
      • Ricos analfabetos, pobres de nós
      • Astérix
      • Filologia
      • Então saiam de cima
      • Na mouche
      • Proverbial
      • Adivinho
      • Testando e Sonhando
      • Testando capacidade ilustrativa
    • ►  junho (2)
    • ►  maio (15)
    • ►  abril (16)
    • ►  março (16)
    • ►  janeiro (6)
  • ►  2003 (24)
    • ►  dezembro (3)
    • ►  novembro (2)
    • ►  outubro (14)
    • ►  setembro (3)
    • ►  julho (2)

segunda-feira, julho 19, 2004

Traduções

RTP1, Dom. 11 Jun. "Big":
Para um emprego:
-Quando podes começar? (when can you start?)
-Soon. (em breve)
Tradução da Sra. D. Rosário Valadas Vieira: entretanto.
Vou repetir: soon - entretanto.
?!
 
G, o parvo
Publicada por no name à(s) segunda-feira, julho 19, 2004

Sem comentários:

Enviar um comentário

Mensagem mais recente Mensagem antiga Página inicial
Subscrever: Enviar feedback (Atom)